|
| ||||||||||
|
|
خرداد 85
هنر با زندگی معنا پیدا میكند و زندگی با هنر وقتی نام هنر و هنرمند به ذهنمان میید، بیاختیار هر چیز زیبا را به یاد میآوریم. هر چیزی كه به زندگی معنا میبخشد. خانم ژیلبرت صدیقپور، نیز هنرمندی ایرانی و یهودی از سرزمین آرییی ماست. سرزمینی كه مهد تمدن و هنر باستان است. اخیراً دو كتاب با ترجمه یشان به چاپ رسیده است با عنوان: سفالگری ابتدیی یران، تألیف «آرتور آبهام پوپ» و «فیلیپ اكرمن» كه از مجموعه كتابهی نگاهی به هنر ایران است و هنر سفالگری را از گذشته تا امروز مورد بررسی قرار داده است و كتاب دیگر: نقوش پیشینهدار، نوشته «یورگیس بالتر وِشیتس» و «آرتور آپهام پوپ» میباشد كه این كتاب حاوی: نگرشی بر موقعیتهی اجتماعی و هنر دولت ساسانی، تزئینات، بنیاننگارهها، تصویر و تاریخگذاری است. این كتابها میتواند برای علاقمندان به رشته هنر و دانشجویان این رشته، مفید فیده باشد. ترجمه این دو كتاب، بهانهی شد برای گفتگویی ب این هنرمند. ***
داری دو فرزند دختر هستم كه 16 و 13 ساله هستند و از آنها رضیت دارم. در سال دوم دانشگاه ازدواج كردم و فرزندانم نیز به رشته هی هنری علاقه دارند. همیشه به طراحی نقوش علاقه داشتم و در دانشگاه در طراحی موفقیت بیشتری داشتم و این باعث شد كه در زمینه طراحی روحیه بگیرم. طراحی با مضامین اجتماعی را شروع كردم، ینها طرحهی نقوش هندسی بودند و با در كنار هم گذاشتن آنها، مثلاً تابلویی درست كردم با مفهوم خانواده، كه همه آنها نقوش هستند. به اجری طرح تذهیب هم پرداختم. طرح برای فرش و پارچه و طرح روی كاشی و طرح برای تیشرت، برای جوانان، برای سازمان میراث فرهنگی ارائه كردم، برای مقابله با تهاجم فرهنگی كه طرح سنتی ایرانی بود، در سنین مختلف كودك تا نوجوان. یكی دیگر از طرحها، برای منطقه اقتصادی ماهشهر بود كه به دریافت تقدیرنامه نائل آمد. جدیدترین كارم كه هنوز ارائه نكردهام، یك كار فلسفی است، با استفاده از نقوش و گرههی یرانی، كه یك كار جدید است، یعنی از طریق این نقوش و طرحهی فلسفه زندگی را نشان دادهام كه كار با گواش است. مضمون این فلسفه زندگی شامل، سه مرحله: كودكی، خودسازی و تكامل است. به نظر من: «هنر با زندگی معنی پیدا میكند و زندگی با هنر». یعنی زندگی بدون هنر، اصلاً معنا و مفهومی ندارد. به خاطر اهمیتی كه به نقوش میدادم، كه این نقوش فلسفهاش از كجاست و از كجا آمده و چطور ساخته شده، احساس میكردم كه بید این كتابها را ترجمه كنم كه همگان بتوانند از آنها استفاده كنند. این كتابها از مهمترین كتابهی رشته هنر و مرجع یرانشناسی است كه از نظر تاریخی هم ارزشمند است زیرا هر دو كتاب، مكانهی مختلف را با آثار باستانی مختلف با هم تجزیه و تحلیل كرده است.
|
|
|